I don't know the truth
因為與你的相遇太過於唐突 讓我有些害怕
それは唐突過ぎる出逢いだったから怖くて
so re wa to- to tsu su gi ru de a i dat-ta ka ra ko wa ku te
我知道你是我最不能接近的人
とても近寄れない そんな人だと知ってたし
to te mo chi ka yo re na I so n na hi to da to shi i te ta shi
在我身上是不可能發生的
私に限って 有り得ないと思った
wa ta shi ni ka gi i te a ri e na i to (o) mot-ta
因為我沒有一點可取之處
何の取り柄も無いから
na n no to ri e mo na i ka ra
你為何那樣溫柔地對我說話呢
どうしてそんな優しい言葉くれるの
do o shi te so n na ya sa shi i ko to ba ku re ru no
雖然相信這件事眼痛苦
信じることが苦しいのに
shi n ji ru ko to ga ku ru shi- no ni
但是如果有一天你愛上了別人 我也不會責備你呀
いつか君が違う誰かを愛しても 咎めないわ
i tsu ka ki mi ga chi ga u da re ka wo a i shi te mo
因為再沒有比這更理所當然的事了
当たり前のことよ これ以上は無いから
to ga me na i wa a ta ri ma e no ko to yo ko re i jo- wa na i ka ra
有件事我沒告訴你
ひとつ伝えてない事実があるの
hi to tsu tsu ta e te na i ji ji tsu ga a ru no
但我可以發誓 我對你說出的一切
それでも 全て言ってきた事に
so re de mo su be te it-te ki ta ko to ni
沒有半點虛假
嘘はなかったと誓える
u so wa na kat-ta to chi ka e ru
但是我卻背叛了你 只保護自己
でも裏切ってた 自分だけ守った
de mo u ra gi i te ta ji bu n da ke ma mot-ta
用我這偽裝出來的心
見せ掛けだけの心で
mi se ka ke da ke no ko ko ro de
為什麼你不大聲地責備我呢
どうして強く責め立てようとはしないの
do o shi te tsu yo ku se me ta te yo o to wa shi na i no
我破壞了你的夢想呀
君の夢を壊しかけたのに
ki mi no yu me wo ko wa shi ka ke ta no ni
雖然能邂逅的只有二個人
ただの二人として出逢えたんだとしても
ta da no fu ta ri to shi te de a e ta n da to shi te mo
然而 距離更增添痛苦吧? 就如同更加深傷口般
距離が苦痛を募らせたでしょう 傷を抉られるように
kyo ri ga ku tsu- wo tsu no ra se ta de sho- o ki zu wo e gu ra re ru yo- ni
你為何那樣溫柔地對我說話呢
どうしてそんな優しい言葉くれるの
do o shi te so n na ya sa shi i ko to ba ku re ru no
趁現在你還能收回呢
今ならまだ取り消せるのに
i ma na ra ma da to ri ke se ru no ni
就算有一天 證明這一切都只是幻想 我也不會歎息呀
いつか これが幻想だったという日が来ても 嘆かないわ
i tsu ka ko re ga yu me dat-ta to yu- hi ga ki te mo na ge ka na i wa
因為再沒有比這更理所當然的事了
当たり前のことよ これ以上は無いから
a ta ri ma e no ko to yo ko re i jo- wa na i ka ra