I don't know the truth

因為與你的相遇太過於唐突 讓我有些害怕 それは唐突過ぎる出逢いだったから怖くて so re wa to- to tsu su gi ru de a i dat-ta ka ra ko wa ku te 我知道你是我最不能接近的人 とても近寄れない そんな人だと知ってたし to te mo chi ka yo re na I so n na hi to da to shi i te ta shi 在我身上是不可能發生的 私に限って 有り得ないと思った wa ta shi ni ka gi i te a ri e na i to (o) mot-ta 因為我沒有一點可取之處 何の取り柄も無いから na n no to ri e mo na i ka ra 你為何那樣溫柔地對我說話呢 どうしてそんな優しい言葉くれるの do o shi te so n na ya sa shi i ko to ba ku re ru no 雖然相信這件事眼痛苦 信じることが苦しいのに shi n ji ru ko to ga ku ru shi- no ni 但是如果有一天你愛上了別人 我也不會責備你呀 いつか君が違う誰かを愛しても 咎めないわ i tsu ka ki mi ga chi ga u da re ka wo a i shi te mo 因為再沒有比這更理所當然的事了 当たり前のことよ これ以上は無いから to ga me na i wa a ta ri ma e no ko to yo ko re i jo- wa na i ka ra 有件事我沒告訴你 ひとつ伝えてない事実があるの hi to tsu tsu ta e te na i ji ji tsu ga a ru no 但我可以發誓 我對你說出的一切 それでも 全て言ってきた事に so re de mo su be te it-te ki ta ko to ni 沒有半點虛假 嘘はなかったと誓える u so wa na kat-ta to chi ka e ru 但是我卻背叛了你 只保護自己 でも裏切ってた 自分だけ守った de mo u ra gi i te ta ji bu n da ke ma mot-ta 用我這偽裝出來的心 見せ掛けだけの心で mi se ka ke da ke no ko ko ro de 為什麼你不大聲地責備我呢 どうして強く責め立てようとはしないの do o shi te tsu yo ku se me ta te yo o to wa shi na i no 我破壞了你的夢想呀 君の夢を壊しかけたのに ki mi no yu me wo ko wa shi ka ke ta no ni 雖然能邂逅的只有二個人 ただの二人として出逢えたんだとしても ta da no fu ta ri to shi te de a e ta n da to shi te mo 然而 距離更增添痛苦吧? 就如同更加深傷口般 距離が苦痛を募らせたでしょう 傷を抉られるように kyo ri ga ku tsu- wo tsu no ra se ta de sho- o ki zu wo e gu ra re ru yo- ni 你為何那樣溫柔地對我說話呢 どうしてそんな優しい言葉くれるの do o shi te so n na ya sa shi i ko to ba ku re ru no 趁現在你還能收回呢 今ならまだ取り消せるのに i ma na ra ma da to ri ke se ru no ni 就算有一天 證明這一切都只是幻想 我也不會歎息呀 いつか これが幻想だったという日が来ても 嘆かないわ i tsu ka ko re ga yu me dat-ta to yu- hi ga ki te mo na ge ka na i wa 因為再沒有比這更理所當然的事了 当たり前のことよ これ以上は無いから a ta ri ma e no ko to yo ko re i jo- wa na i ka ra